Le vocabulaire Thaïlandais de base pour partir en voyage

Le

Si la Thaïlande est un pays avec une culture totalement différente de la nôtre, il en va de même pour sa langue. Cela peut être un peu déstabilisant à votre arrivée sur place !
Mais pas de panique ! Nous vous proposons ici d’apprendre la phonétique du vocabulaire de base à utiliser lors de votre voyage en Thaïlande. Ce petit lexique thaïlandais vous aidera à vous en sortir dans la vie de tous les jours, mais surtout il vous permettra de montrer à vos interlocuteurs que vous respectez leur culture et que vous faites un effort pour vous exprimer dans leur langue. Les chiffres sont notamment un indispensable si vous voulez vous mettre à la négociation en Thaïlande !

Ce lexique thaï pour le vocabulaire de voyage ne vous permettra pas d’engager une discussion complète avec un thaïlandais, mais sachez que dans la majorité des lieux touristiques, la plupart des habitants parle l’anglais. Ça tombe bien, on vous a aussi préparé un guide de conversation en anglais, un peu plus complet que son équivalent thaï.

Tout le vocabulaire Thaïlandais pour partir en voyage est téléchargeable en PDF à la fin de cet article. Vous pouvez également retrouver un lexique pour le vocabulaire portugais et espagnol.

Merci beaucoup à Meh Prang, étudiante en français de 19 ans, qui a corrigé nos traductions thaïlandaises.

Les basiques

Bonjour / BonsoirSawat di khrap (pour un homme)
Sawat di ka (pour une femme)
PardonKho thot
Au revoirLa khon khrap (pour un homme)
La khon ka (pour une femme)
Merci (beaucoup)Kop khun khrap (pour un homme)
Kop khun ka (pour une femme)
Non merciMay tchaï kop khun khrap (pour un homme)
May tchaï kop khun ka (pour une femme)
OuiTchaï
NonMay tchaï
De rienMâi pen rai

Argent

C’est combien ?Rakha thao-raï ?
C’est très bon marchéRaa-khaa thuuk
C’est trop cher !Phaeng koen pai !

A table

C’était délicieux !A rõi
Je suis végétarienPhom pen munsawirat (pour un homme)
Chun pen munsawirat (pour une femme)
Sans épice ! (Je n’aime pas les épices)Maï phèt !
Je suis allergiquePhom pháe
Fruit de merAhannthalé
CacahuèteThua lí song
GlutenGluten
Je voudrais…Thong khan
EauNam
Thé / caféNam chaa / kaafè
Bière / vinBia / wai
L’addition, SVPKep tagn, douéi

Nombres

UnNung
DeuxSoong
TroisSaam
QuatreSii
CinqHaa
SixHok
SeptDjét
HuitPèèt
NeufKaaw
DixSip
OnzeSip ét
DouzeSip soong
TreizeSip saam
QuatorzeSip sii
QuinzeSip haa
SeizeSip hok
Dix-septSip djét
Dix-huitSip pèèt
Dix neufSip kaaw
VingtYii sipp
TrenteSaam sipp
QuaranteSii sipp
CinquanteHaa sipp
SoixanteHok sipp
Soixante-dixDjét sipp
Quatre-vingtPèèt sipp
Quatre-vingt-dixKaaw sipp
CentRoï
MillePhaan

Télécharger le PDF : Lexique Thaïlandais

Commentaires

Il est vrai que parler, seulement, quelques mots de la langue du pays qui nous accueille, c’est important. C’est impressionnant comme cela ouvre les portes et déclenchent une multitude de sourires (voire de fous rires) lorsque l’accent n’y est pas ! C’est une excellent idée d’y avoir pensé. Merci !

Répondre

C’est vrai, ce serait dommage de passer à côté de tous ces sourires qu’on déclenche en baragouinant un peu de thaï. Quand nous étions du côté de Chiang Mai, je me suis même mis à négocier la course de tuk-tuk dans leur dialecte du nord, et là le chauffeur a explosé de rire, je crois qu’il était vraiment surpris !
Je suis allée voir votre site, vous avez l’air d’avoir bien vadrouillé à travers le monde vous aussi !

Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.